- EAN13
- 9791030204278
- ISBN
- 979-10-302-0427-8
- Éditeur
- Fauves Editions
- Date de publication
- 15/03/2023
- Collection
- LITTERATURE DES
- Nombre de pages
- 380
- Dimensions
- 24 x 15,5 x 2 cm
- Poids
- 300 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Cantilènes du cycle épique albanais de Muji et Halil
Choix de textes présentés et traduits de l'albanais par Abidin Krasniqi
Abidin Krasniqi
Fauves Editions
Litterature Des
Offres
-
49.00
Autre version disponible
Muji, preux parmi les preux ! De simple vacher engagé chez un seigneur, il est devenu héros légendaire. Depuis le XVIe siècle, les rhapsodes albanais chantent sa force prodigieuse et surnaturelle et ses aventures chevaleresques avec son frère Halil et ses trente compagnons dans les montagnes de Jutbinë. Ce grand cycle poétique, tout en décasyllabes, fait écho à l'histoire riche et tumultueuse des héros guerriers du peuple albanais.
Composée du texte original et de sa traduction en langue française, et complétée d'un appareil critique détaillé, la présente édition regroupe 35 textes parmi les plus emblématiques du cycle oral albanais, les këngë kreshnike, sélectionnés parmi un corpus de plus de 500 poèmes recueillis durant le XXe siècle dans les territoires albanophones (Albanie, Kosovo, Monténégro).
Par leur qualité, leur rigueur, leur originalité et leur volume, ces travaux contribuent à l'histoire et à la littérature de l'Albanie, et plus largement à celle des Balkans, dans un souci de transmission et de conservation d'un patrimoine oublié : la tradition orale des chants épiques et légendaires.
Composée du texte original et de sa traduction en langue française, et complétée d'un appareil critique détaillé, la présente édition regroupe 35 textes parmi les plus emblématiques du cycle oral albanais, les këngë kreshnike, sélectionnés parmi un corpus de plus de 500 poèmes recueillis durant le XXe siècle dans les territoires albanophones (Albanie, Kosovo, Monténégro).
Par leur qualité, leur rigueur, leur originalité et leur volume, ces travaux contribuent à l'histoire et à la littérature de l'Albanie, et plus largement à celle des Balkans, dans un souci de transmission et de conservation d'un patrimoine oublié : la tradition orale des chants épiques et légendaires.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Dédicace de Abidin Krasniqi -CANTILENES DU CYCLE EPIQUE ALBANAIS DE MUJI ET HALIL-
Le
,
LA LIBRAIRIE DES FABLES
« Ce récit, on le raconte ainsi, En ces lieux, nous n’avons point été, Mais si cela ne s’était pas produit, On n’en aurait pas fait un récit ! » Quel récit, me direz-vous ? Celui d’une contrée bordée de montagnes où les vieux mythes sortent enfin de l’ombre grâce…
-
Cantilènes du cycle épique albanais de Muji et Halil, Choix de textes présentés et traduits de l'albanais par Abidin KrasniqiAbidin KrasniqiFauves Editions49,00