EAN13
9782854465228
ISBN
978-2-85446-522-8
Éditeur
Éditions Caractères
Date de publication
Collection
CAHIERS LATINS
Nombre de pages
297
Dimensions
20 x 13 x 2,2 cm
Poids
428 g
Langue
multilingue
Langue d'origine
castillan, espagnol
Fiches UNIMARC
S'identifier

Traductions

Les autres

De

Traduit par

Éditions Caractères

Cahiers Latins

Indisponible

Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,

Cliquez ici pour le commander
Juan Gelman est considéré comme l’un des poètes hispano-américains les plus remarquables du XXe siècle.Ce livre regroupe des poèmes qui prétendent être des traductions de poètes célèbres comme John Wendell, Dom Pero, Yamanokuchi Ando, Sidney West,…Un ailleurs issu des quatre coins du monde.“ Des traductions ” que Juan Gelman se serait appropriées, comme jadis Baudelaire s’appropriait Edgar Allan Poe, au point de les faire siennes.C’est la belle histoire du grand poète qui découvre de grands poètes, ici inventés par lui-même, issus de lui même.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Juan Gelman